{"id":309,"date":"2010-04-27T16:17:10","date_gmt":"2010-04-27T14:17:10","guid":{"rendered":"http:\/\/www.freely.de\/?page_id=309"},"modified":"2010-04-27T16:17:10","modified_gmt":"2010-04-27T14:17:10","slug":"traduzioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/","title":{"rendered":"Traduzioni"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.<br><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduzioni<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Disponibilit\u00e0 a tradurre verso il tedesco con supporto e revisione di un madrelingua.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>manualistica e libretti di istruzioni<\/li><li>cataloghi e materiali di carattere divulgativo e pubblicitario<\/li><li>brochure e depliant settore turistico-alberghiero<\/li><li>corrispondenza commerciale<\/li><li>testi letterari<\/li><li>siti web<\/li><li><a href=\"https:\/\/www.freely.de\/it\/collaborazioni-per-leditoria\">testi per editoria<\/a><\/li><li>corrispondenza varia<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lingue di lavoro: <strong>tedesco<\/strong> e <strong>inglese<\/strong> verso <em>italiano<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/www.freely.de\/it\/contatto\" class=\"btn btn-primary\">Contattami<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Revisione testi<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Dalla correzione dei soli errori tipografici, ortografici e grammaticali alla rielaborazione del testo<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>testi settore automobilistico<\/li><li>testi settore turistico-alberghiero<\/li><li>testi letterari<\/li><li>manualistica varia, cataloghi e materiali pubblicitari<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Lingue di lavoro: <strong>tedesco<\/strong> e <strong>inglese<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/www.freely.de\/it\/contatto\" class=\"btn btn-primary\">Contattami<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\" \/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Aree di specializzazione e referenze<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Traduzioni per i seguenti clienti diretti:<br>ehotel (Berlino, D, settore turistico-alberghiero), Auto-Treff Oranke (Berlino, D, settore automobilistico), RP-Systems GmbH (Turgi, CH, sistemi per il trattamento dei gas di scarico), Resch Media (Dortmund, D, Web Agency), Expedia (Milano, I, turismo)<\/li><li>Traduzioni tramite agenzia per i seguenti settori e prodotti:<br>automotive, settore turistico-alberghiero, logistica, automazione elettronica, elettrotecnica, macchine utensili, sistemi per il trattamento dei gas di scarico, , produzione e distribuzione molle, industria alimentare, materiali termoplastici, sistemi di gestione parcheggi, industria dell\u2019imballaggio, foto packaging, cosmetica<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Perch\u00e9 preferire un traduttore freelance a un&#8217;agenzia?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Per quanto un&#8217;agenzia di traduzioni si riveli vantaggiosa nel caso di grandi progetti difficilmente gestibili da un singolo traduttore in tempi brevi e in diverse lingue, rivolgersi a un professionista autonomo pu\u00f2 tuttavia portare altrettanti vantaggi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Innanzitutto \u00e8 conveniente perch\u00e9 vengono meno i costi di intermediazione dell&#8217;agenzia. La collaborazione avviene poi con un&#8217;unica persona, vale a dire con un unico interlocutore in grado di garantire l&#8217;immediatezza del contatto nel caso di chiarimenti o modifiche e, non da ultimo, uno stile uniforme.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Quanto mi costa?<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L\u2019unit\u00e0 di base per il calcolo del costo di una traduzione \u00e8 la cartella (1500 caratteri, spazi inclusi). In alternativa la tariffa pu\u00f2 venire calcolata con un costo a parola, premesso che il testo di partenza venga fornito in formato elettronico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Il costo della traduzione dipende essenzialmente dai seguenti fattori: dal grado di difficolt\u00e0 o specificit\u00e0 del testo, dal formato in cui viene consegnato il documento, dal suo volume come anche dalla data di consegna del progetto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nel caso di testi altamente tecnici, se il committente dispone di documentazioni gi\u00e0 esistenti, quali glossari o pubblicazioni specializzate, si offriranno condizioni particolari. Per questo si preferisce valutare di volta in volta, dopo aver preso in visione il testo, quale tariffa applicare.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/www.freely.de\/it\/contatto\" class=\"btn btn-primary\">Contattami<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto. Traduzioni Disponibilit\u00e0 a tradurre verso il tedesco con supporto e revisione di un madrelingua. manualistica e libretti di istruzioni cataloghi e materiali di carattere divulgativo e pubblicitario brochure e depliant settore turistico-alberghiero corrispondenza [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":7,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-309","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Traduzioni - Antonella Cucinelli<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzioni - Antonella Cucinelli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Antonella Cucinelli\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/traduzioni\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/traduzioni\\\/\",\"name\":\"Traduzioni - Antonella Cucinelli\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2010-04-27T14:17:10+00:00\",\"description\":\"Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/traduzioni\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/traduzioni\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/traduzioni\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traduzioni\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/\",\"name\":\"Antonella Cucinelli\",\"description\":\"Corsi di lingua su misura\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/2e30f9d6cd8df0eb6d0770bad44aef83\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/freely.de\\\/it\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/2e30f9d6cd8df0eb6d0770bad44aef83\",\"name\":\"lella\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"lella\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzioni - Antonella Cucinelli","description":"Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzioni - Antonella Cucinelli","og_description":"Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.","og_url":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/","og_site_name":"Antonella Cucinelli","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"2 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/","url":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/","name":"Traduzioni - Antonella Cucinelli","isPartOf":{"@id":"https:\/\/freely.de\/it\/#website"},"datePublished":"2010-04-27T14:17:10+00:00","description":"Accurato servizio di traduzione, puntualit\u00e0 nella consegna, attenta riproduzione del testo di partenza, massima riservatezza sul contenuto.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/freely.de\/it\/traduzioni\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/freely.de\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traduzioni"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/freely.de\/it\/#website","url":"https:\/\/freely.de\/it\/","name":"Antonella Cucinelli","description":"Corsi di lingua su misura","publisher":{"@id":"https:\/\/freely.de\/it\/#\/schema\/person\/2e30f9d6cd8df0eb6d0770bad44aef83"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/freely.de\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/freely.de\/it\/#\/schema\/person\/2e30f9d6cd8df0eb6d0770bad44aef83","name":"lella","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g","caption":"lella"},"logo":{"@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a79ae8ef57d34761559ba58bc695ab6b4426693dfb3cd5ba033302d8c9b22c8c?s=96&d=mm&r=g"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/309","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=309"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/309\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/freely.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=309"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}